Bridging the gap between grammar and culture: Helping students move from personal opinions to professional explanations.
Context
This instructional unit was designed for Japanese junior high school students studying English as a required subject in Chuo Ward, Tokyo. This 8 day unit met twice per week and culminated in a public-facing cultural presentation intended for a non-Japanese audience.
Software Stack
PowerPoint, Figma, Adobe Photoshop, Illustrator, Google Workspace
Typography
Primary (Accessibility): UD Digital Kyokasho Textbook
・Rationale: Maximum legibility for non-native learners
Secondary (Institutional): MS Mincho + Adobe Garamond
・Rationale: Established formal aesthetic for institutional documentation
Unit overview slide introducing cultural explanation as the final task.
My students were actually very good at basic English, but they were stuck in a 'first-person loop.' Everything was 'I think' or 'I like.' When it came time to explain something complex like a Kotatsu or Karuta to a foreigner, they lacked the tools to sound objective.
The biggest hurdle was the 'Suffering Passive Voice.' In Japanese, you often use the passive voice when something bad happens to you. My goal was to show them that in English, the passive isn't about feelings, it's a professional tool for facts.
This unit was developed using Backward Design (Understanding by Design). The final performance task was a cultural presentation for a non-Japanese audience which was defined first, and then all the instructional steps were designed to support that outcome.
Rather than teaching grammar in isolation, the unit integrated:
grammatical form
communicative purpose
cultural explanation
visual and oral presentation
The design emphasized meaningful use of language over mechanical accuracy alone.
Target Structure:
English passive voice (be + past participle)
Communicative Function:
Objective, impersonal explanation used in expository contexts
A key design decision was the use of the English passive voice as a tool for cultural explanation. For Japanese learners, the passive form (受身形) is often associated with personal impact or “suffering.” This unit intentionally reframed passive voice as a neutral structure used for general description, similar to language found in museum labels, guidebooks, or encyclopedic entries.
By using cultural objects as grammatical subjects (e.g., sushi, kotatsu), students practiced shifting their focus away from the speaker and toward the information itself.
Cognitive Scaffolding: Shifting Learner Focus from Subjective to Objective.
Scaffolding Independence: Structural Formulas for Non-Native Speakers.
Sentences using passive constructions are extended into an example of the first paragraph of the body, supporting learners in moving from grammar practice to connected discourse.
By the end of the unit, students were able to:
Explain a Japanese cultural practice using English passive constructions
Write a structured, multi-paragraph expository essay for a non-Japanese audience
Transform written explanations into a visual poster that supported comprehension
Present cultural information orally using visual support
Cultural topic selection
Analyzing model sentences using the passive voice in authentic contexts
Guided writing scaffold for an explanatory essay
Visual synthesis through poster design
Oral presentation supported by visual media
The sequence intentionally delayed free speaking until students had internalized their written structure, this reduced the cognitive load on the students and increased confidence during presentation.
While the screenshots shown focus on the initial language and concept-building module, the full unit consisted of five sequential modules progressing from grammatical framing to guided writing, visual poster design, and scaffolded oral presentation practice.
Learner Experience
1. Analyzing the Mental Shift
Before writing, we looked at paired sentences, Japanese vs. English. I wanted students to see that while they often use the passive voice to talk about being "bothered" (the suffering passive), a guidebook uses it to state facts. We moved from "I play Karuta" to "Karuta is played," focusing on the game as the star of the show.
2. Scaffolding the Essay
To keep the focus on the content rather than the struggle of grammar, I provided a four-paragraph structural framework. This wasn't just a "fill-in-the-blank" sheet, it was a roadmap that forced them to organize their thoughts logically: History, Rules, Competition, and Modern Appeal.
3. Visual Synthesis & Public Presentation
The final step was turning that text into a professional poster. This was a strategic choice, as having a visual anchor in front of them during their oral presentation acted as a "safety net." It took the pressure off memorizing lines and allowed even my lower-confidence speakers to present their cultural topic with actual authority.
Assessment Strategy
I didn't want a one-off test. Instead, I used a layered, performance-based approach:
The Drafts: I focused on formative feedback here, catching grammar "hiccups" early while students were still drafting their essays.
The Final Artifacts: The summative grade came from the poster and the presentation.
The Criteria: It wasn't just about perfect grammar. I balanced my rubrics between linguistic accuracy (did they get the 'be + past participle' right?) and communicative effectiveness (did they actually explain the culture clearly?).
Outcomes & Observations
The most rewarding part was seeing the "Subjective-to-Objective" shift in real-time. By the final week, students weren't just saying "I like Karuta"; they were sounding like experts.
During peer review, I overheard students correcting each other, not just on spelling, but on tone. They were identifying when a sentence sounded too personal and helping each other flip it into that professional, "museum-guide" style. The poster also turned out to be a massive win for my shyest students, as having that visual anchor on the wall meant they didn't panic when it was time to speak.
Artifacts: Student Performance Samples
The Win: Excellent use of chronological passive voice ("Manju was made in the Nara Period") and social context ("It has been liked by many people").
Observation: Note the high "Visual Literacy" the student used colors and layouts to categorize information, reducing the cognitive load for the audience.
The Win: Highlights the use of the "Definition Passive" ("It is called..." and "It was painted by...").
Observation: This poster shows a strong grasp of using passive voice for historical facts.
*Student work shown with permission and identifying information removed.